Keine exakte Übersetzung gefunden für وفقا للجدول الزمني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وفقا للجدول الزمني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La retirada debe llevarse a cabo según lo previsto.
    ويجب أن يتم الانسحاب وفقا للجدول الزمني المحدد.
  • Sin embargo, se está avanzando de forma ininterrumpida y conforme al nuevo calendario.
    ولكن هذه الأعمال تسير الآن بثبات وفقا للجدول الزمني الجديد.
  • Deseo garantizar a la Asamblea que el Gobierno de Unidad Nacional está resuelto a llevar a cabo la transición de conformidad con el calendario constitucional.
    وأود أن أؤكد للجمعية تصميم حكومة الوحدة الوطنية على تنفيذ المرحلة الانتقالية وفقا للجدول الزمني الدستوري.
  • Es crucial que los Tribunales concluyan sus labores según el calendario previsto.
    ومما له أهمية بالغة أن تنهي المحكمتان عملهما وفقا للجدول الزمني.
  • Hay que celebrar elecciones libres, limpias y abiertas a la participación de todos, de conformidad con el calendario establecido.
    ويجب أن تعقد انتخابات حرة ونزيهة وشاملة للجميع وفقا للجدول الزمني الذي تم تحديده.
  • Posteriormente se escalonó la transferencia en función del calendario de desembolsos de los donantes.
    ثم توالى دفع أقساط التحويل وفقاً للجدول الزمني للسداد الذي وضعه المانحون.
  • La primera vuelta de las elecciones se celebró el 11 de octubre como estaba previsto.
    وقد نُظمت الجولة الأولى من الانتخابات في 11 تشرين الأول/أكتوبر، وفقا للجدول الزمني المُحدد لها.
  • b Representa los efectivos previstos para el tercer trimestre, según el calendario de despliegue para 2004/2005.
    (ب) يمثل القوام المقرر للربع الثالث، وفقا للجدول الزمني للنشر للفترة 2004/2005.
  • En 2005 deben celebrarse elecciones libres, justas y globales, de conformidad con el calendario establecido, y los resultados deben ser respetados por todos los actores.
    يجب أن تجري انتخابات حرة ونزيهة وشاملة في عام 2005 وفقا للجدول الزمني المحدد؛ وأن تحترم جميع الجهات الفاعلة النتائج.
  • Esas elecciones —como lo subrayó con frecuencia la misión durante su visita— deben celebrarse en la fecha prevista; ser libres, limpias y abiertas a todos los partidos políticos que hayan renunciado a la violencia; y permitir la mayor participación posible de la población.
    يجب أن يتم إجراء تلك الانتخابات - وهذا ما شددت عليه بعثة هايتي بصورة متكررة أثناء الزيارة - وفقا للجدول الزمني المقرر.